en_tn/jer/41/04.md

29 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the second day after
The word "second" is the ordinal form of the number 2. Possible meanings are 1) "the day after" or 2) "two days after" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# eighty men
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"80 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who had shaved their beard, torn their clothes, and cut themselves
These are symbolic actions that show that the men are mourning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# in their hands
Having things in the hands here is probably a metaphor for carrying those things or having them in their possession. AT: "in their possession" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# to go to Yahweh's house
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"to go worship Yahweh at his temple"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shechem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shiloh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/samaria]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/frankincense]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]