en_tn/jdg/09/07.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jotham begins telling a parable where trees represent various people groups. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
# When Jotham was told about this
This can be stated in active form. AT: "When Jotham heard that Abimelech had murdered his brothers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Mount Gerizim
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is a mountain. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The trees once went out to anoint a king over them. For they said to the olive tree, 'Reign over us.'
In this parable Jotham describes the trees doing things that humans do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# to anoint a king over them
Here, to anoint with oil is a symbolic action that represents appointing a person to be king. AT: "to appoint a king to rule over all of them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Reign over us
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"Be our king"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jotham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shechem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/olive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]