Compare commits
10 Commits
be814b2ff7
...
ccd7b03d54
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
chuck | ccd7b03d54 | |
FijianTranslator | c9470685d2 | |
FijianTranslator | ff996ebed5 | |
FijianTranslator | 1bc6d88dfe | |
FijianTranslator | c2d5e76c48 | |
FijianTranslator | 1260915ad0 | |
FijianTranslator | a6707f8748 | |
wayan dialect | d819365a31 | |
wayan dialect | 5538421e03 | |
wayan dialect | d82c5974d8 |
|
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||||
Marika
|
|
||||||
Nei ka lia ni wase
|
|
||||||
\v 1 Ko kwe na i taula ni tukutuku vina lei
|
\v 1 Ko kwe na i taula ni tukutuku vina lei
|
||||||
Jisu Karisito,na luveni Momo Levu
|
Jisu Karisito,na luveni Momo Levu
|
||||||
Me wetei sa vola o Asea na parofita \v 2 "Dania \v qi na qei vatala yati na lequ vakavakatala me teimata yati i va vatikem. I na vatakeya o koya na lem calevu
|
Me wetei sa vola o Aisea na parofita \v 2 "Dania qi na qei vatala yati na lequ vakavakatala me teimata yati i va vatikem. I na vatakeya o koya na lem calevu
|
||||||
\v 3 A qei lia na lio a coco no mai ina buto ni \v vikaikai, " "Ba vakarautakinia na ca levu ni Kalou Ba vadodonutaki nia na lea ca levu"
|
\v 3 A qei lia na lio a coco no mai ina buto ni \v vikaikai, " "Ba vakarautakinia na ca levu ni Kalou Ba vadodonutaki nia na lea ca levu"
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||||
Ia ni sa takoso leqwa i na tai ni wai ina \v 21 waqa, a re sa yaco vata ya o kora taucoko na vu ni no bi ra mulo rauni tu qa koya ni si dure vali ina bati ni ruwai.
|
|
||||||
\v 22 A lia i vuara nai liuliu ni lotu e yaca o Jairo a sa laka mai,ia ni ru sa dani koya , sa koruva i e la.
|
|
||||||
\v 23 A sa mai vakalomatia vaka vica qa kwaya , "O luvei au yalewa i sa voleke no ni cibuta e cegu qi sa vamosa ti kem mo laka re mai mo na mai donia boto re mlima i vua lakalaka i na vina qa qei cola."
|
|
||||||
\v 24 A ru sa qei laka vata ,sa maci lia nai vuni no bi a re sa maci takuci koya,a re sa toso voleke ga no i vua.
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":2},"package_version":7,"target_language":{"name":"Western Fijian","direction":"ltr","anglicized_name":"Fijian, Western","region":"Pacific","is_gateway_language":false,"id":"wyy"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["wayan dialect"],"source_translations":[{"language_id":"en","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20170329,"version":"9"}],"finished_chunks":["03-title","03-01","03-03","03-05","03-07","03-09","03-11","03-13","03-23","03-26","03-28","03-31","03-33","01-43","01-38","01-35","01-32","01-27","03-20","03-17","01-12","01-14","01-04","01-09","01-16","01-19","01-21","01-23","01-29","01-40","01-45","01-01","01-07","05-title","05-03","05-07","05-09","05-11","05-01","05-05","05-14","05-16","05-18","05-21","05-25","05-28","05-30","05-33","05-35","05-36","05-39","05-41","front-title","01-title"]}
|
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":2},"package_version":7,"target_language":{"name":"Wayana","direction":"ltr","anglicized_name":"Fijian, Western","region":"Pacific","is_gateway_language":false,"id":"way"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["wayan dialect","Fijian Translator","Serua"],"source_translations":[{"language_id":"en","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20170329,"version":"9"}],"finished_chunks":["03-title","03-01","03-03","03-05","03-07","03-09","03-11","03-13","03-23","03-26","03-28","03-31","03-33","01-43","01-38","01-35","01-32","01-27","03-20","03-17","01-12","01-14","01-04","01-09","01-16","01-19","01-21","01-23","01-29","01-40","01-45","01-07","05-title","05-03","05-07","05-09","05-11","05-01","05-05","05-14","05-16","05-18","05-21","05-25","05-28","05-30","05-33","05-35","05-36","05-39","05-41","01-title","01-01"]}
|
Loading…
Reference in New Issue