remove conflict resolution artifacts
This commit is contained in:
parent
72bcb07d92
commit
0715decf94
16
22-SNG.usfm
16
22-SNG.usfm
|
@ -105,12 +105,10 @@
|
|||
\v 10 A liteira foi feita de prata; o encosto foi feito de ouro, e o assento forrado em púrpura. Seu interior foi amorosamente decorado pelas filhas dos homens de Jerusalém. Disse a jovem mulher para as mulheres de Jerusalém:
|
||||
\v 11 Filhas dos homens de Sião, saiam e contemplem o Rei Salomão, usando a coroa que recebeu de sua mãe em seu casamento, naquele dia feliz de sua vida.
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\s5
|
||||
\c 4
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Oh, tu és bela, meu amor; tu és bela! Por detrás do teu véu os teus olhos são como pombas. Teus cabelos são como um rebanho de cabras descendo do Monte Gileade. =======
|
||||
Oh, tu és bela, meu amor; tu és bela! Por detrás do teu véu os teus olhos são como pombas. Teus cabelos são como um rebanho de cabras descendo do Monte Gileade. >>>>>>> 30a60b09b953b72a77163b6b1a36dab8312255a1
|
||||
\v 1 Oh, tu és bela, meu amor; tu és bela! Por detrás do teu véu os teus olhos são como pombas. Teus cabelos são como um rebanho de cabras descendo do Monte Gileade.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 2 Teus dentes são como um rebanho de ovelhas recém tosquiadas saindo do lavadouro. Cada uma tem o seu par de gêmeos e não há nenhuma entre elas sem cria.
|
||||
|
@ -145,12 +143,10 @@
|
|||
\v 15 Tu és fonte do jardim, um poço de água fresca, riachos fluindo do Líbano". A jovem falando ao seu amado
|
||||
\v 16 "Desperte vento norte; venha vento sul; assoprem em meu jardim, para que as suas especiarias espalhem os seus aromas. Que o meu amado entre no seu jardim e saboreie alguns dos seus frutos escolhidos".
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\s5
|
||||
\c 5
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Eu entrei no meu jardim, minha irmã, minha noiva; eu ajuntei minha mirra com minhas especiarias. Comi meus favos com meu mel; tomei meu vinho com meu leite. Os amigos falando aos amantes: "Comam, amigos! Bebam e se embriaguem com o amor!". A jovem fala a si mesma: =======
|
||||
Eu entrei no meu jardim, minha irmã, minha noiva; eu ajuntei minha mirra com minhas especiarias. Comi meus favos com meu mel; tomei meu vinho com meu leite. Os amigos falando aos amantes: "Comam, amigos! Bebam e se embriaguem com o amor!". A jovem fala a si mesma: >>>>>>> 30a60b09b953b72a77163b6b1a36dab8312255a1
|
||||
\v 1 Eu entrei no meu jardim, minha irmã, minha noiva; eu ajuntei minha mirra com minhas especiarias. Comi meus favos com meu mel; tomei meu vinho com meu leite. Os amigos falando aos amantes: "Comam, amigos! Bebam e se embriaguem com o amor!". A jovem fala a si mesma:
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 2 "Eu estava adormecida, mas meu coração estava acordado em um sonho. Eis o som do meu amado, batendo e dizendo: 'Abra a porta, minha irmã, minha amada, minha pomba, minha virgem, pois minha cabeça está molhada com orvalho; meu cabelo, com o orvalho da noite'.
|
||||
|
@ -226,12 +222,10 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 13 Volte, volte, mulher perfeita. Volte, volte para que eu possa te contemplar. A jovem mulher falando para seu amado: Por quê tu olhas para mim, a mulher perfeita, como se eu estivesse dançando entre duas filas de dançarinas?
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\s5
|
||||
\c 7
|
||||
\p
|
||||
\v 1 "Como seus pés são belos em suas sandálias, filha de príncipe! As curvas de suas coxas são como jóias, obras das mãos de um artesão. =======
|
||||
"Como seus pés são belos em suas sandálias, filha de príncipe! As curvas de suas coxas são como jóias, obras das mãos de um artesão. >>>>>>> 30a60b09b953b72a77163b6b1a36dab8312255a1
|
||||
\v 1 "Como seus pés são belos em suas sandálias, filha de príncipe! As curvas de suas coxas são como jóias, obras das mãos de um artesão.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 2 Seu umbigo é como uma taça redonda; onde nunca pode faltar vinho. Sua barriga é como um montão de trigo cercado de lírios.
|
||||
|
@ -261,12 +255,10 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 13 As mandrágoras exalam sua fragrância; à entrada da casa onde moramos, estão toda sorte de variedades de frutas, novas e velhas, que eu guardei para você, meu amado".
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
\s5
|
||||
\c 8
|
||||
\p
|
||||
\v 1 "Eu gostaria que fosses como meu irmão, amamentado pelos seios da minha mãe. Então sempre que eu te encontrasse lá fora, eu poderia beijar-te, e ninguém me desprezaria. =======
|
||||
"Eu gostaria que fosses como meu irmão, amamentado pelos seios da minha mãe. Então sempre que eu te encontrasse lá fora, eu poderia beijar-te, e ninguém me desprezaria. >>>>>>> 30a60b09b953b72a77163b6b1a36dab8312255a1
|
||||
\v 1 "Eu gostaria que fosses como meu irmão, amamentado pelos seios da minha mãe. Então sempre que eu te encontrasse lá fora, eu poderia beijar-te, e ninguém me desprezaria.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 2 Eu te guiaria e te levaria para dentro da casa da minha mãe, e tu me ensinarias. Eu te daria vinho aromático para beber e um pouco do suco de minhas romãs". A jovem mulher falando para si mesma:
|
||||
|
|
|
@ -390,7 +390,7 @@ dublin_core:
|
|||
version: '6'
|
||||
title: 'Brazilian Portuguese Unlocked Literal Bible'
|
||||
subject: 'Bible'
|
||||
version: '6.4'
|
||||
version: '6.5'
|
||||
type: 'bundle'
|
||||
checking:
|
||||
checking_entity:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue