id_tn_l3/psa/27/11.md

7 lines
653 B
Markdown

# Tunjukkanlah jalanMu
Bagaimana seseorang harus bersikap dikatakan di sini seolah mereka mempunyai jalan atau jalur yang harus dijalani oleh orang tersebut. Terjemahan lain: "Ajarkan aku bagaimana cara aku hidup seperti keinginanmu" atau "Ajarkan aku untuk melakukan apa yang kau ingin aku lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# tuntunlah aku di jalan yang rata
TUHAN menjaga si penulis tetap aman dari musuh-musuhnya dikatakan di sini seolah TUHAN memimpin si penulis di jalan yang rata di mana dia tidak akan tersandung dan jatuh. Terjemahan lain: "Menjagaku tetap aman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])