id_tn_l3/jdg/08/08.md

11 lines
640 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berjalanlah Gideon dari sana
Kata "dia" menunjuk kepada Gideon. Gideon mewakili dirinya dan tentaranya yang mengikuti dia. Terjemahan lainnya: "mereka pergi dari sana" atau " "Gideon dan ketiga ratus orang  pergi dari sana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Pnuel
Pnuel adalah nama suatu tempat (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# mengatakan hal yang sama kepada orang-orang di sana
Anda dapat membuat informasi itu lebih jelas. Terjemahan lain: "meminta makanan di sana dengan cara yang sama" atau "dia juga minta makanan dari mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])