### Ayat: 28-30 # Pernyataan Terkait: ##### Yesus melanjutkan pembicaraan tentang hal masuk Kerajaan Allah. Ini adalah akhir dari percakapan. # menangis dan mengertakkan gigi ##### tindakan ini adalah sebuah lambang, yang menunjukkan penyesalan dan kesedihan yang amat sangat. AT: "menangis dan mengertakkan gigi karena penyesalan yang hebat" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # ketika kamu melihat ##### Yesus melanjutkan pembicaraan kepada kerumunan seakan-akan mereka tidak akan masuk ke Kerajaan Surga. # tetapi kamu dilempar keluar ##### "tetapi kamu sendiri akan dilempar keluar." Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif." AT: tetapi Allah akan memaksa kamu keluar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # dari timur, barat, utara, dan selatan ##### Ini artinya "dari semua arah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) # didudukkan di meja dalam Kerajaan Allah ##### Sudah biasa berbicara tentang sukacita di dalam Kerajaan Allah sebagai pesta. AT: "mereka akan berpesta dalam Kerajaan Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # akan menjadi yang pertama ... akan menjadi yang terakhir ##### Menjadi yang pertama berarti menjadi penting atau terhormat. AT: "akan menjadi yang terpenting ... akan menjadi kurang penting" atau "Allah akan menghormati ... Allah akan membuat malu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kata-kata Terjemahan ##### * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]