# Tinggikanlah ia, dan ia akan meninggikanmu Penulis berbicara mengenai hikmat seakan hikmat adalah seorang perempuan dan bahwa hikmat memberi penghormatan yang besar kepada seeorang seakan hikmat mengangkat orang itu ke posisi yang tinggi. Terjemahan alternatif: "Jika kamu meninggikan hikmat, ia akan memberi engkau penghormatan yang besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Memuliakan merasakan atau memperlihatkan cinta yang besar kepada seseorang atau sesuatu # ia akan memuliakan engkau jika engkau memeluknya Penulis menggambarkan hikmat layaknya seorang perempuan dan seseorang yang menghargainya seakan orang itu melingkarkan tanganya pada wanita itu. Terjemahan alternatif: "jika engkau mencintai hikmat dengan sungguh, hikmat akan membuat engkau dihargai orang-orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])