# Berapa lama,ya Allah,lawan mencela? Ini dapat di terjemahkan sebagi pernyataan. Terjemahan lain: "Allah, musuh telah menghinaMu selama-lamanya!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Apakah musuh akan menghina namaMu selama-lamanya? Ini dapat di terjemahkan sebagi pernyataan. Terjemahan lain: "Itu sama seperti jika kamu tidak akan pernah menghentikan musuh dari menghina namaMu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # menghina namaMu kata "nama" adalah kiasan dari diri Allah sendiri. Terjemahan lain: "katakan bahwa kamu sedih" atau "menghina Engkau"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])