forked from lversaw/id_tn_l3
Update '1ch/11/04.md'
This commit is contained in:
parent
f0c0a3db8c
commit
ef697ae1c8
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
Frasa "seluruh Israel" menggambarkan seluruh pasukan Israel. Terjemahan lainnya: "Daud dan seluruh pasukan Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
## Itulah Yebus ... di sanalah
|
||||
# Itulah Yebus ... di sanalah
|
||||
|
||||
Kata "sekarang" yang digunakan untuk menandai alur cerita. Narator (pembawa cerita) menceritakan latar belakang tentang Yerusalem. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
|
Loading…
Reference in New Issue