forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'zep/02/04.md'
This commit is contained in:
parent
1a035b12d6
commit
632ed91707
|
@ -10,7 +10,7 @@ Ini adalah kota-kota besar di Filistin pada masa itu.
|
|||
|
||||
Dua bagian kalimat ini mempunyai arti yang sama dan menekankan pada kehancuran menyeluruh pada kota-kota ini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
## Asdod akan diusir penduduknya pada tengah hari
|
||||
# Asdod akan diusir penduduknya pada tengah hari
|
||||
|
||||
Di sini "mereka" merujuk pada musuh-musuh Filistin. Kemungkinan arti untuk "tengah hari": 1) musuh akan mengalahkan Asdod sebelum tengah hari atau 2) musuh-musuh akan menyerang Asdod pada tengah hari saat orang-orang beristirahat dan tidak waspada.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue