id_tn_l3/isa/49/21.md

23 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN melanjutkan berbicara kepada Sion seumpama kota itu adalah seorang perempuan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Siapakah yang telah melahirkan semua ini bagiku?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Sion berbicara tentang orang-orang yang kembali untuk menempati kota seumpama mereka adalah anak dari kota itu. Pertanyaan Sion mengungkapkan ia terkejut karena banyak sekali anak-anak yang menjadi miliknya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku telah dibuat kehilangan anak dan mandul, diasingkan dan disingkirkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Sion menggambarkan dirinya sendiri sebagai seorang perempuan yang tidak dapat mengandung anak lagi. Ia menunjukkan alasan kenapa ia merasa terkejut. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# aku telah dibuat kehilangan anak dan mandul
"Aku telah berkabung karena kematian anak-anakku dan tidak dapat mengandung lagi"
# diasingkan dan disingkirkan
"Aku diusir, tanpa seorang suami"
# Siapakah yang telah membesarkan mereka? Lihatlah, aku ditinggalkan sendirian; dari mana semua ini datang?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Lagi-lagi, Sion menggunakan pertanyaan untuk mengungkapkan rasa terkejutnya. Terjemahan lain: "Lihat, aku telah ditinggalkan sendirian; sekarang semua anak-anak yang tidak aku besarkan ini telah datang kepadaku." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])