id_tn_l3/deu/03/08.md

43 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Musa lalu berkata kepada orang-orang dari bangsa Israel
# dari dua raja Amori
2019-11-26 04:13:57 +00:00
disini metonimia "dari tangan" berarti "dikuasai" Terjemahan Lain: "dikuasai oleh dua raja" atau "dari kedua raja" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Amori 
"orang Amori" [Ulangan 1:4](../01/03.md).
# sebelah timur Sungai Yordan
Ini merujuk pada tanah yang berseberangan dengan sungai Yordan, yang berada di sebelah timur Israel. Musa berada di timur sungai Yordan ketika ia mengatakan ini. Lihat terjemahan dalam [Ulangan 1:1](../01/01.md). Terjemahan Lain: "timur sungai Yordan"
# sungai Arnon
Lihat terjemahan dalam [Ulangan 2:24](../02/24.md).
# Gunung Hermon
Ini adalah nama gunung di perbatasan utara Basan. 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
(Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])  
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Gunung Hermon ... Siryon ... Senir
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama-nama gunung yang sama berada di sebelah utara perbatasan Basan. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Basan.... Edrei..... Og
Lihat bagaimana engkau  menterjemahkan dalam Imamat 1:4
# di dataran tinggi
ini adalah tanah yang tinggi dan datar diantara Sungai Arnon dan Gunung Gilead.
# Salkha
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah nama kota dekat Edrei. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00