id_tn_l3/exo/04/29.md

21 lines
727 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# pandangan dari orang-orang
"di hadapan orang-orang" atau " kehadiran orang-orang"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# telah mengamati orang-orang Israel
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"melihat orang-orang Israel" atau " memperhatikan orang-orang Israel"
# mereka menundukkan kepada mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemungkinan artinya adalah 1) "mereka menundukkan kepada mereka dengan kagum" atau 2) " mereka menunduk kebawah dengan hormat." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kata-kata Terjemahan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sign]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/oppress]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/bow]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/worship]]