id_tn_l3/pro/14/03.md

15 lines
623 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mulut ... bibir
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mulut dan bibir keduanya mengacu pada apa yang orang katakan. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# terdapat rotan kesombongan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Rotan yang akan digunakan orang untuk menghukum orang bodoh dengan memukul punggungnya karena kata-kata bodohnya menggambarkan kata-kata yang keluar dari mulutnya. Terjemahan lain: "kata-kata yang akan menyebabkan orang menghukumnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang berhikmat
Kata ini jamak. "laki-laki bijak" atau "orang bijak"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# dilindungi oleh bibirnya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"akan menjaga mereka dari bahaya" atau "akan menjaga mereka tetap aman"