id_tn_l3/rom/01/04.md

43 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 4-6
# Pernyataan Terkait:
Di sini Paulus mengatakan tentang kewajibannya untuk berkotbah.
# Dia dinyatakan sebagai Anak Allah
Kata "Dia" mengarah kepada Yesus Kristus. Anda dapat menerjemahkan ini dalam bentuk yang aktif. AT: "Allah menyatakan Dia sebagai Anak Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# melalui kebangkitan dari antara orang mati
"dengan membangkitkanya dari antara orang mati." Pernyataan ini berbicara mengenai semua orang mati bersama-sama di dunia, dan kembali hidup lagi dikatakan sebagai kebangkitan di antara mereka.
# Roh Kekudusan
Ini mengarah kepada Roh Kudus.
# kami menerima anugerah dan jabatan kerasulan
Allah telah memberikan anugerah kepada Paulus sebagai seorang rasul. Anda dapat menerjemahkan kalimat ini dalam bentuk aktif. AT: "Allah yang menjadikanku sebagai seorang rasul. Ini merupakan penghargaan khusus" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kami
Disini kata "kami" mengarah kepada Paulus dan  para rasul yang mengikuti Yesus, tetapi tidak termasuk orang-orang percaya di  Roma. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# untuk membawa ketaatan iman diantara segala bangsa, demi nama-Nya
Paulus menggunakan kata "nama" sebagai sebuah metonimia yang mengarah kepada Yesus. AT: "supaya mengajarkan segala bangsa untuk patuh karena imannya di dalam Dia"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]