id_tn_l3/psa/70/02.md

21 lines
888 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Mazmur 70:2
# orang-orang yang  
"orang-orang yang"
# mengincar nyawaku  
Ungkapan ini berarti "bunuh aku." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# dipermalukan dan tersipu-sipu
Dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "biarlah kiranya Allah menaruh malu dan mempermalukan atas mereka (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# biarlah mereka berbalik mundur dan dipermalukan,  
Dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain  : "biarlah Allah membuat mereka berbalik mundur dan membuat mereka dipermalukan untuk apa yang telah mereka lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# berbalik mundur
Dihentikan atau dihalangi dikatakan seolah-olah berbalik mundur dari penyerangan mereka. Terjemahanlain "mengentikan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])