forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
810 B
Markdown
17 lines
810 B
Markdown
|
### Mazmur 132:8
|
||
|
|
||
|
# Bangkitlah, ya TUHAN, ke tempat peristirahatanMu
|
||
|
|
||
|
Kata "datang" bisa dinyatakan dengan jelas. "Bangkitlah, ya TUHAN, datanglah ke tempat peristirahatanMu" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# tempat peristirahatanMu
|
||
|
|
||
|
Tempat yang Allah pilih untuk orang menyembah Dia dibicarakan seperti tempat dimana Dia istirahat dan hidup selamanya. Terjemahan lain: "tempat dimana Engkau tinggal" atau "kemah-Mu" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Engkau dan tabut kekuatanMu.
|
||
|
|
||
|
Beberapa kemungkinana arti 1) "datanglah ke tabut kekuatanMu" 2) "datanglah, dan buat tabut kekuatanMu datang" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# tabut kekuatanMu
|
||
|
|
||
|
"tabut yang menunjukkan kekuatanMu yang besar"
|