id_tn_l3/psa/02/12.md

17 lines
974 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Mazmur 2:12
# Ciumlah Anak itu
Orang-orang akan menunjukkan raja mereka bahwa mereka setia kepadanya dengan menciumnya, tepat di kakinya. Terjemahan lain: "Menunjukkan pada Anak itu bahwa kamu benar-benar setia kepadanya" atau "Menundukkan diri dengan rendah hati dihadapan Anaknya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# kamu akan binasa di jalan
Ini menunjukkan mati di sana, sebelum orang itu memiliki kesempatan untuk pergi. Terjemahan lain: "kamu akan mati dengan segera"
# kemarahanNya cepat menyala
Kemarahan raja dikatakan seolah-olah merupakan sebuah api yang dapat membakar. Terjemahan lain: "ketika ia dengan tiba-tiba menjadi sangat marah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# mencari perlindungan di dalamNya
Meminta perlindungan kepada raja dikatakan sebagai mencari perlindungan di dalamNya. Terjemahan lain: "meminta kepada raja untuk melindungi mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])