forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
1023 B
Markdown
25 lines
1023 B
Markdown
|
### Ayat: 8-9
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait
|
||
|
|
||
|
##### Yesus selesai menjelaskan perumpamaanNya. Ini adalah akhir dari cerita yang dimulai dalam [Lukas 12:1](../12/01.md).
|
||
|
|
||
|
# Tinggalkanlah itu
|
||
|
|
||
|
##### "Jangan lakukan apa pun pada pohon itu" atau "jangan tebang"
|
||
|
|
||
|
# taruh pupuk diatasnya
|
||
|
|
||
|
##### "taruh pupuk di atas tanah." Pupuk adalah kotoran hewan. Orang-orang itu menaruhnya untuk membuat tanah bagus bagi tanaman dan pohon. AT: "taruhlah pupuk di atasnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]
|
||
|
|
||
|
## Jika itu menghasilkan buah tahun depan, maka baik
|
||
|
|
||
|
##### Ini akan sangat membantu untuk mengungkapkan apa yang akan terjadi. AT: "jika itu mengeluarkan buah ara tahun depan, kita dapat membiarkannya tetap tumbuh" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Tebanglah
|
||
|
|
||
|
##### Pelayannya memberi saran; dia tidak memberikan perintah kepada sang pemilik. AT: "Katakan padaku untuk menebangnya" atau "Aku akan menebangnya"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
|