forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
783 B
Markdown
17 lines
783 B
Markdown
|
### Yoel 1:6
|
||
|
|
||
|
# suatu bangsa
|
||
|
|
||
|
Kumpulan belalang seperti serbuan pasukan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Giginya ... taringnya
|
||
|
|
||
|
Kumpulan belalang itu seperti suatu bangsa yang juga seperti seseorang. Anda dapat merujuk pada bangsa sebagai "itu," atau kumpulan belalang sebagai "mereka," atau serbuan sebagai seseorang.
|
||
|
|
||
|
# Giginya seperti gigi singa, dan taringnya seperti singa betina
|
||
|
|
||
|
Kedua baris kalimat tersebut memberikan makna yang mirip. Mengenai belalang "gigi belalang yang sama tajam seperti gigi singa" gigi menekankan bagaimana liarnya mereka karena memakan semua ladang di negeri itu. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# negeriKu
|
||
|
|
||
|
negeri milik TUHAN
|