id_tn_l3/job/14/09.md

19 lines
608 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
#### Ayub 14:9
# tetapi karena aroma air 
ini menggambarkan tunggul yang mati seolah-olah bisa mencium air untuk mewakili air yang berada di dekatnya. Terjemahan lain: "meskipun hanya sedikit air di dekatnya"
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# ia akan bertunas  
"ia akan mulai tumbuh"
# dan mengeluarkan cabang- cabang seperti sebuah tanaman.
Pohon yang mengeluarkan cabang mewakili cabang yang tumbuh di pohon. Terjemahan alternatif: "cabang akan mulai tumbuh di atasnya seperti tanaman"
(Lihat: ** **[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])