id_tn_l3/jhn/03/03.md

38 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### ayat :3-4
# Pernyataan Terkait:
Yesus dan Nikodemus lanjut bercakap-cakap.
# Benar, benar
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yohanes 1:51](../01/49.md).
# lahir kembali
"lahir dari atas" atau "lahir dari Allah"
# kerajaan Allah
Kata "kerajaan" adalah sebuah metafora dari peraturan Allah. AT: "tempat dimana Allah berkuasa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Bagaimana bisa seseorang dilahirkan kembali saat dia sudah tua?
Nikodemus mengunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa hal ini tidak dapat terjadi. AT: "Seseorang pasti tidak bisa dilahirkan kembali saat dia sudah tua!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Dia tidak bisa masuk untuk kedua kalinya ke rahim ibunya dan lahir kembali?
Nicodemus juga mengunakan pertanyaan ini untuk menekankan kepercayaannya bahwa lahir kedua kalinya adalah mustahil. "pasti, dia tidak bisa masuk kedua kalinya ke dalam rahim ibunya!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# kedua kalinya
"Lagi" atau "dua kali"
# rahim
Bagian dari tubuh wanita dimana seorang bayi ada dan berkembang
# kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bornagain]]