id_tn_l3/isa/37/27.md

17 lines
835 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Yesaya 37:27
# kehilangan kekuatan
"yang lemah"
# kecewa dan malu
Hancur berkeping-keping. Ini menggambarkan bagaimana mereka sangat patah semangat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Mereka menjadi seperti tumbuh-tumbuhan di padang dan seperti rumput hijau; seperti rumput di atas atap rumah yang layu sebelum tumbuh
Ini berbicara betapa lemah dan rapuhnya kota-kota di hadapan tentara Asyur, dengan cara membandingkan kota-kota dengan rumput. Terjemahan lain: "Kota-kota begitu lemah seperti rumput di padang di hadapan tentaramu; lemah seperti rumput yang tumbuh di atap rumah yang layu karena angin timur yang panas." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# layu sebelum tumbuh
Angin timur yang panas dan kering dari padang gurun membuat tumbuh-tumbuhan mati oleh hembusannya.