forked from lversaw/id_tn_l3
39 lines
1.1 KiB
Markdown
39 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 12-13
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
TUHAN melanjutkan perkataanNya.
|
||
|
|
||
|
# memasang pembatas
|
||
|
|
||
|
"membuat sebuah pembatas." Ini mungkin salah satu dari sebuah tanda atau sejenis penghalang.
|
||
|
|
||
|
# Siapapun yang menyentuh gunung itu harus dibunuh
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kamu harus membunuh setiap orang yang menyentuh gunung itu" atau "kamu harus membunuh siapapun yang menyentuh gunung itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Siapapun yang menyentuh
|
||
|
|
||
|
"Setiap orang yang menyentuh" atau "Siapa saja yang menyentuh"
|
||
|
|
||
|
# orang seperti itu
|
||
|
|
||
|
"sesorang yang melakukan itu" atau "seseorang yang menyentuh gunung itu"
|
||
|
|
||
|
# ia harus dilempari batu atau dipanah
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kamu harus melempari batu atau memanah dia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# terpanah
|
||
|
|
||
|
Ini merujuk pada terbunuh oleh seseorang yang menembakkan panah dari busur atau batu dari ketapel.
|
||
|
|
||
|
# Sangkakala berbunyi panjang
|
||
|
|
||
|
"panjang, suara keras"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/stone]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]
|