forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
831 B
Markdown
17 lines
831 B
Markdown
|
### Ayat: 14
|
|||
|
|
|||
|
# Nimsi
|
|||
|
|
|||
|
Lihat penerjemahan nama ini dalam [2 Raja-raja 9:2](https://v-mast.mvc/events/09/02.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Saat itu, Yoram
|
|||
|
|
|||
|
Kata ini digunakan disini untuk menandai jeda dalam alur utama cerita. Di sini sang pengarang memberi informasi umum mengenai latar belakang bagaimana Yoram terluka dan disembuhkan di Yizreel (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|||
|
|
|||
|
# seluruh Israel
|
|||
|
|
|||
|
Frasa ini mengarah hanya pada tentara Israel dan bukan pada semua orang yang tinggal di Israel. Terjemahan lain: "dia dan pasukannya" atau "dia dan tentara Israel" (LIhat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# Hazael
|
|||
|
|
|||
|
Lihat penerjemahan nama ini dalam [2 Raja-raja 8:8](https://v-mast.mvc/events/08/08.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|