id_tn_l3/lev/24/03.md

29 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Allah melanjutkan memberi Musa perintah-perintah tentang hal-hal di dalam kemah pertemuan.
# Berada di luar tirai tergantung di depan Tabut Perjanjian
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Bagian kalimat "Tabut Perjanjian" melambangkan lembaran-lembaran firman yang dituliskan atau lembaran-lembaran yang diletakkan dalam. Tabut Perjanjian itu disimpan di tempat maha kudus, yang mana ruang itu di belakang tirai di dalam kemah pertemuan. AT :"di luar tirai yang berada di depan lempengan-lempengan tanah liat tabut perjanjian" atau "Di luar tirai yang yang ada di depan kotak perjanjian"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tirai
Ini adalah kain tebal yang berfungsi sebagai dinding pemisah. Itu tidak seperti tirai tipis pada jendela.
# dari malam sampai pagi
"dari matahari terbenam sampai matahari terbit" atau sepanjang malam"
# Peraturan ini berlaku selamanya dari generasi ke generasi
Ini berarti bahwa mereka dan keturunannya harus menaati peraturan ini selamanya. Lihat bagaimana anda menerjemahkan sebuah bagian kalimat yang sama dalam [Imamat 3:17](../03/15.md).
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/curtain]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/aaron]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/statute]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/lampstand]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/gold]]