Orang-orang mengirik biji-bijian dengan cara menginjak-injaknya di atas lantai pengirikan, dan TUHAN berbicara pada orang-orang untuk menghukum anak perempuan Babel seperti mereka mengirik bulir-bulir. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
TUHAN menghukum anak perempuan Babel dikatakan seolah-olah ia menginjak-injak dan mengirik biji-bijian pada lantai pengirikan. Terjemahan lain: "Inilah waktu untuk menghukumnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Panen adalah ungkapan untuk hasil dari apa yang dilakukan sebelumnya. Babel akan mendapatkan hasil dosa-dosa dari orang-orangnya. Terjemahan lain: "Allah akan menghukumnya karena dosanya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])