id_tn_l3/ezk/22/30.md

15 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Informasi umum
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN membandingkan pemimpin Israel dengan tembok dan diri-Nya dengan pasukan yang menyerang. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# seseorang di antara mereka yang akan membangun tembok
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Seseorang yang mengambil tanggung jawab untuk berdoa bagi orang-orang dan memimpin mereka menuju pertobatan dikatakan seolah-olah membangun tembok untuk berlindung dari TUHAN. Terjememahan lain: "orang dari mereka akan bertindak seperti membangun tembok" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# berdiri di celah di hadapan-Ku
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"celah" merujuk pada jarak di tembok. Orang melindungi orang-orang di hadapan TUHAN dikatakan seolah-olah dia pejuang yang berdiri di celah tembok untuk melindungi kota. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# demi negeri itu, sehingga Aku tidak perlu menghancurkannya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini "negeri" merujuk pada orang yang tinggal di tempat itu. Terjemahan lain: "demi orang-orang itu, sehingga Aku tidak perlu menghancurkan mereka" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])