Di sini "dewi" menggambarkan allah palsu yang orang sembah di Samaria. Terjemahan lain: "karena allah palsu orang Samaria"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini adalah cara untuk membuat janji yang serius. Orang-orang menyatakan bahwa mereka percaya kepada allah orang Dan benar-benar hidup untuk menjelaskan bahwa mereka pasti melakukan apa yang mereka janjikan.
Ini mungkin merujuk kepada jalan yang membawa para peziarah ke Bersyeba untuk menyembah allah mereka di sana. Lagi, ini adalah cara menyatakan keseriusan janji. Mereka memberitahukan jalan ke Bersyeba benar-benar ada menjelaskan bahwa mereka pasti akan melakukan apa yang mereka janjikan.