id_tn_l3/jer/48/20.md

11 lines
574 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Moab telah dipermalukan karena telah dihancurkan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Moab" merujuk pada orang. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang-orang telah dipermalukan, karena pasukan musuh telah menghancurkan Moab" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Meratap dan menangislah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Menangis keras dalam rasa sakit dan amarah".
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Moab telah dihancurkan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "pasukan musuh telah menghancurkan Moab" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])