TUHAN berbicara tentang gaya hidup seolah-olah itu adalah jalan atau jalur yang dilaluinya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 18:11](../18/11.md). Terjemahan lain: "jalan hidupnya yang jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata "kejahatan" dan "dosa" merujuk kepada orang-orang yang melakukan kejahatan dan dosa. Terjemahan lain: "mengampuni mereka atas kejahatan dan dosa mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])