id_tn_l3/1sa/14/13.md

11 lines
629 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Naiklah Yonatan ke atas dengan merangkak
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dia melakukan hal ini karena tebingnya sangat curam. Hal ini dilakukan dengan tegas. Terjemahan lain. "Jadi Yonatan merangkak, mengunakan kedua tangan dan kakinya karena terbingnya sangat curam. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tewaslah orang-orang itu oleh Yonatan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Yonatan membunuh orang Filistin" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## Pembawa senjatanya membunuh mereka dari belakangnya
"Yonatan, Hamba pembawa senjata juga mengikutinya membunuh tentara-tentara Filistin"