forked from WA-Catalog/fr_tn
822 B
822 B
Informations générales:
Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.
la branche de ma plantation, le travail de mes mains
Ces expressions ont à peu près la même signification et sont répétées pour souligner. (Voir: parallélisme )
la branche de ma plantation
Yahweh compare les gens à de jeunes pousses qu'il a plantées comme s'il était un jardinier. Yahweh a placé son peuple sur la terre d'Israël. Cela donne de l'espoir aux gens. (Voir: métaphore )
le travail de mes mains
Yahweh compare le peuple d'Israël à quelque chose de fait du savoir-faire de son artisanat. (Voir: Métaphore )
que je puisse être glorifié
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “afin que tout le monde puisse me glorifier” (Voir: Actif ou Passif )
un millier
“1 000” (Voir: Nombres )