forked from WA-Catalog/fr_tn
45 lines
1.8 KiB
Markdown
45 lines
1.8 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Job continue de parler à ses amis.
|
||
|
||
# Vous dites
|
||
|
||
Ces mots sont ajoutés par la plupart des versions afin de préciser que le Job cite ses amis.
|
||
dans la prochaine déclaration.
|
||
|
||
# Dieu établit sa culpabilité pour que ses enfants paient
|
||
|
||
On parle de culpabilité comme d’une chose qui peut être stockée pour une utilisation ultérieure. Ici, «payer» se réfère à la punition
|
||
pour le péché. AT: «Dieu garde une trace des péchés d'une personne, puis punit ses enfants pour ses
|
||
méchants actes ”(Voir: Métaphore
|
||
|
||
# Laissez-le payer lui-même… coupé?
|
||
|
||
Job commence maintenant à exprimer sa propre opinion. Il peut être utile d’énoncer cela explicitement. AT: “Mais je dis, 'Laissez
|
||
lui payer lui-même… coupé? ”(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
||
# Que ses yeux voient
|
||
|
||
Ici, les «yeux» font référence à la personne. AT: "Laisse-le voir" (Voir: Synecdoche )
|
||
|
||
# laissez-le boire de la colère du Tout-Puissant
|
||
|
||
Ici on parle de la colère de Dieu comme s’il s’agissait d’une boisson qu’une personne peut goûter, et goûter est un
|
||
métonyme pour expérimenter la boisson. Job veut que le méchant subisse le châtiment de Dieu.
|
||
(Voir: métaphore et métonymie )
|
||
|
||
# Que lui importe sa famille après lui quand son nombre de mois est coupé?
|
||
|
||
Job utilise cette question pour montrer que punir les enfants de l'homme méchant n'est pas efficace. Cela peut être
|
||
déclaré sous forme active. AT: «Le méchant ne se soucie pas de ce qu'il advient de sa famille après
|
||
est mort! "(Voir: Question rhétorique et actif ou passif )
|
||
|
||
# le nombre de ses mois est coupé
|
||
|
||
C'est une façon polie de dire qu'il meurt. (Voir: euphémisme )
|
||
|
||
# le nombre de ses mois
|
||
|
||
Cela fait référence à la durée de sa vie.
|
||
|