# comme un homme mort auquel personne ne pense Les gens ne pensent pas aux morts. L'auteur ne pense pas que les gens pensent à lui. (Voir: Simile ) # comme un pot cassé L'écrivain parle de lui comme s'il était complètement inutile. « Inutile comme pot cassé » (Voir: Simile ) # le chuchotement de beaucoup Il est implicite que «beaucoup» fait référence à des personnes. AT: “beaucoup de gens parlent de moi” (Voir: Ellipsis ) # nouvelles terrifiantes de tous les côtés « Rapports effrayants provenant de nombreuses sources» # m'ôter la vie Cet idiome signifie tuer quelqu'un. AT: “tue-moi” (voir: idiome ) mots de traduction