# Ne vous plaignez pas, frères… vous Jacques écrit à tous les croyants juifs dispersés. # les uns contre les autres “L'un sur l'autre” # vous ne serez pas jugé Cela peut être indiqué dans le actif. AT: "Christ ne te jugera pas" (Voir: Actif ou Passif ) # Voir, le juge "Faites attention, car ce que je vais dire est à la fois vrai et important: le juge" # le juge est à la porte Jacques compare Jésus, le juge, à une personne sur le point de franchir une porte pour souligner combien de temps Jésus reviendra pour juger le monde. AT: "le juge arrive bientôt" (Voir: Métaphore ) # la souffrance et la patience des prophètes, ceux qui ont parlé au nom du Seigneur "Comment les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur ont souffert de persécution avec patience" # a parlé au nom du Seigneur «Nom» est un métonyme pour la personne du Seigneur. AT: "par l'autorité du Seigneur" ou "parle pour le Seigneur au peuple »(Voir:) # Voir, nous considérons "Faites attention, car ce que je vais dire est à la fois vrai et important: nous considérons" # ceux qui ont enduré "Ceux qui ont continué à obéir à Dieu même à travers les difficultés"