fr_tn/lev/14/06.md

19 lines
642 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Yahweh continue à dire à Moïse et à Aaron ce que le peuple doit faire quand quelqu'un est purifié
une maladie de peau.
# l'oiseau qui a été tué
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “l'oiseau que la personne a tué” (Voir: Actif ou Passif )
# la personne qui doit être nettoyée
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “la personne qu'il nettoie” (Voir: Actif ou Passif )
# le prêtre le déclarera pur
On parle de la personne que d'autres personnes peuvent toucher et qui est acceptable pour les desseins de Dieu
comme s'il était physiquement propre. (Voir: métaphore )