forked from WA-Catalog/fr_tn
50 lines
1.7 KiB
Markdown
50 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Romains 9: 30-31
|
|||
|
|
|||
|
## UDB:
|
|||
|
|
|||
|
30 Nous devons conclure ceci: Bien que les non-juifs n'essayaient pas d'être saints, ils ont découvert que
|
|||
|
|
|||
|
Dieu les mettrait avec eux-mêmes s'ils avaient confiance en Christ* 31 Mais le peuple d'Israël a fait
|
|||
|
En effet, essayez d’être saints en obéissant à la loi de Dieu, mais ils n’ont pas pu le faire*
|
|||
|
|
|||
|
## ULB:
|
|||
|
|
|||
|
30 Que dirons-nous alors? Que les Gentils, qui ne poursuivaient pas la justice, obtinrent la justice,
|
|||
|
|
|||
|
la justice par la foi* 31 Mais Israël, qui a poursuivi une loi de justice, n'y est pas
|
|||
|
arrivé
|
|||
|
|
|||
|
## Notes de traduction
|
|||
|
|
|||
|
Que dirons-nous alors?
|
|||
|
Paul utilise cette question pour attirer l'attention de ses lecteurs* AT: "C’est ce que nous devons dire" (Voir:
|
|||
|
Question rhétorique )
|
|||
|
Que les gentils
|
|||
|
"Nous dirons que les Gentils"
|
|||
|
qui ne poursuivaient pas la justice
|
|||
|
"Qui n'essayaient pas de plaire à Dieu"
|
|||
|
la justice par la foi
|
|||
|
Ici, «par la foi» fait référence à la confiance en Christ* Vous pouvez rendre cela explicite dans votre traduction*
|
|||
|
AT: «parce que Dieu les a rendus droits avec lui quand ils ont eu confiance en Christ» *
|
|||
|
et informations implicites )
|
|||
|
n'y est pas arrivé
|
|||
|
Cela signifie que les Israélites ne pourraient pas plaire à Dieu en essayant de respecter la loi* Vous pouvez faire cela
|
|||
|
explicite dans votre traduction* AT: «n'ont pas pu plaire à Dieu en respectant la loi car ils pouvaient
|
|||
|
ne pas le garder »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
|||
|
257
|
|||
|
Romains 9: 30-31 traduction de Notes
|
|||
|
|
|||
|
## Mots de traduction
|
|||
|
|
|||
|
* Gentile, Gentils
|
|||
|
* juste, droiture, injuste, injustice, droit
|
|||
|
* Foi
|
|||
|
* Israël, Israélites
|
|||
|
|
|||
|
Liens:
|
|||
|
|
|||
|
* Introduction aux Romains
|
|||
|
* Romains 09 Notes générales
|
|||
|
* Romains 9Questions de traduction
|
|||
|
|