fr_tn/luk/20/27.md

47 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Luc 20: 27-28
## UDB:
27 Après cela, des sadducéens sont venus à Jésus* Ils étaient un groupe de Juifs qui ont dit que personne ne
se leve des morts 28 Ils voulaient aussi poser une question à Jésus* L'un d'eux lui dit: «Maître,
Moïse a écrit pour nous juifs que si un homme qui a une femme mais pas d'enfants meurt, son frère devrait se marier à
la veuve pour qu'elle puisse avoir un enfant par lui* De cette manière, les gens considéreront que l'enfant est
le descendant de l'homme qui est mort*
## ULB:
27 Quand certains des sadducéens sont venus à lui, ceux qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, 28
ils lui ont demandé, en disant: «Maître, Moïse nous a écrit que si le frère d'un homme meurt, avoir une femme et
sans enfant, l'homme devrait prendre la femme du frère et avoir un enfant pour son frère*
## traductionNotes
Informations générales:
Nous ne savons pas où cela se passe, bien que cela ait probablement eu lieu dans la cour du temple* Jésus
parle avec des sadducéens*
ceux qui disent qu'il n'y a pas de résurrection
Cette phrase identifie les Sadducéens comme étant le groupe de Juifs qui disent que personne ne se lèverait des morts* Cela ne signifie pas que certains Sadducéens croyaient qu'il y avait une résurrection et
certains n'ont pas (Voir: Distinguer ou informer ou rappeler )
si le frère d'un homme meurt, avoir une femme et être sans enfant
"Si le frère d'un homme meurt quand il a une femme mais n'a pas d'enfants"
l'homme devrait prendre la femme du frère
"L'homme devrait épouser la veuve de son frère mort"
avoir un enfant pour son frère
Les Juifs ont considéré le premier fils né d'une femme qui a épousé le frère de son défunt mari comme s'
il était le fils du premier mari de la femme* Ce fils a hérité de la propriété de sa mère
mari et porté sur son nom* (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
805
Luc 20: 27-28 TraductionNotes
## traduction des mots:
* Sadducée, Sadducéens
* résurrection
* enseignant, enseignants
* Moïse
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Liens:
2018-11-02 17:14:46 +00:00