fr_tn/pro/20/25.md

36 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# C'est un piège
Cela parle de quelque chose de dangereux, comme sil sagissait dun piège ou dun piège. AT: "C'est dangereux" (Voir:
Métaphore )
# dire témérairement
de dire quelque chose rapidement et sans réfléchir à ce que cela pourrait signifier
# faire son vœu
La personne a fait vœu en déclarant que quelque chose est sacré et dédié à Yahweh. AT: «dédicacer
à Yahweh "ou" le déclarant saint "(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# vainc le méchant
Cela parle du roi séparant les méchants comme s'il s'agissait d'un grain qu'il vouait.
AT: “sépare les méchants” (voir: métaphore )
# les méchants
Cela concerne les méchants. AT: “ceux qui sont méchants” ou “les méchants” (Voir: Nominal
Adjectifs )
561
Proverbes 20: 25-26 traductionNotes
# il tourne une roue de battage sur eux
Cela parle du roi punissant les méchants comme s'il conduisait un batteur sur eux.
AT: "il les punit sévèrement" (Voir: Métaphore )
# batteuse
“Charrette de battage”. C'est un outil utilisé pour écraser le grain et aider à le séparer de la balle.