fr_tn/luk/16/25.md

46 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Enfant
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le riche était l'un des descendants d'Abraham.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# bonnes choses
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
«Bonnes choses» ou «choses agréables»
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# de la même manière des choses mauvaises
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"De même reçu des choses mauvaises" ou "de la même manière reçu des choses qui l'ont fait souffrir"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# de la même manière
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela fait référence au fait qu'ils ont tous deux reçu quelque chose alors qu'ils vivaient sur terre. Il ne dit pas
que ce qu'ils ont reçu était le même. AT: "alors qu'il vivait reçu"
# il est réconforté ici
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Il est à l'aise ici" ou "il est heureux ici"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# en train d'agoniser
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Souffrance"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
670
2018-11-02 17:14:46 +00:00
traductionNotes Luc 16: 25-26
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# En plus de tout ça
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"En plus de cette raison"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# un grand gouffre a été mis en place
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu a placé un énorme ravin entre vous et nous" (voir:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Actif ou Passif )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# un grand gouffre
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Une vallée raide, profonde et large” ou “une grande séparation” ou “un immense ravin”
# ceux qui veulent traverser… ne peuvent pas
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Ceux qui veulent traverser le gouffre… ne peuvent pas" ou "si quelqu'un veut traverser… il
ne peux pas"
2018-11-02 17:14:46 +00:00