2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Ils
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela fait référence aux personnes qui étaient présentes lors de la cérémonie de circoncision.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# signes faits
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Fait signe". Ou Zacharie était incapable d'entendre, aussi bien que parler, ou les personnes ont supposé qu'il
|
|
|
|
ne pouvait pas entendre.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# à son père
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
“Au père du bébé”
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# comment il voulait qu'il soit nommé
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
“Quel nom Zacharie voulait donner au bébé”
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Son père a demandé une tablette écrite
|
|
|
|
|
|
|
|
Il peut être utile de dire comment Zacharie «a demandé», car il ne pouvait pas parler. AT: «Son père a utilisé
|
|
|
|
ses mains pour montrer aux gens qu'il les voulait lui donner une tablette d'écriture »(Voir: On suppose
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
Connaissance et information implicite )
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# une tablette écritoire
|
|
|
|
|
|
|
|
“Quelque chose sur lequel écrire”
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Étonné
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
grandement surpris ou surpris
|
|
|
|
79
|
|
|
|
Luc 1: 62-63 traductionNotes
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|