fr_tn/luk/01/62.md

34 lines
848 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ils
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela fait référence aux personnes qui étaient présentes lors de la cérémonie de circoncision.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# signes faits
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Fait signe". Ou Zacharie était incapable d'entendre, aussi bien que parler, ou les personnes ont supposé qu'il
ne pouvait pas entendre.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# à son père
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Au père du bébé”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# comment il voulait qu'il soit nommé
2018-11-02 17:14:46 +00:00
“Quel nom Zacharie voulait donner au bébé”
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Son père a demandé une tablette écrite
Il peut être utile de dire comment Zacharie «a demandé», car il ne pouvait pas parler. AT: «Son père a utilisé
ses mains pour montrer aux gens qu'il les voulait lui donner une tablette d'écriture »(Voir: On suppose
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Connaissance et information implicite )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# une tablette écritoire
“Quelque chose sur lequel écrire”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Étonné
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
grandement surpris ou surpris
79
Luc 1: 62-63 traductionNotes
2018-11-02 17:14:46 +00:00