forked from WA-Catalog/fr_tn
32 lines
1.2 KiB
Markdown
32 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Informations générales:
|
||
|
Yahweh continue à dire à Moïse ce que le peuple doit faire.
|
||
|
|
||
|
# Ensuite, il doit tuer le taureau
|
||
|
|
||
|
Ici, "il" fait référence à celui qui fait l'offrande. Cela peut être dit à la deuxième personne. AT: "Alors vous
|
||
|
doit tuer le taureau »(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
|
||
|
|
||
|
# devant Yahweh
|
||
|
|
||
|
"En présence de Yahweh"
|
||
|
|
||
|
# présentera le sang
|
||
|
|
||
|
Il est sous-entendu que les prêtres prendraient le sang dans un bol au fur et à mesure qu'il s'écoulerait de l'animal. ensuite
|
||
|
ils apportaient la coupe avec le sang dedans et la présentaient à Yahweh à l'autel. (Voir: supposé
|
||
|
Connaissances et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Ensuite, il doit dépecer l'holocauste et le couper en morceaux
|
||
|
|
||
|
Comme indiqué en 1: 9, la personne doit également laver les parties intérieures et les pattes de l'animal avec de l'eau.
|
||
|
La personne le ferait avant de donner les pièces aux prêtres afin qu'ils puissent les placer sur le
|
||
|
autel. Comme dans l'UDB, vous pouvez indiquer ici les instructions pour laver les parties intérieures et les pieds. (Voir:
|
||
|
Ordre des événements )
|
||
|
|
||
|
# Puis il doit écorcher
|
||
|
|
||
|
Ici, "il" fait référence à celui qui fait l'offrande.
|
||
|
|