forked from WA-Catalog/fr_tn
27 lines
912 B
Markdown
27 lines
912 B
Markdown
|
# Johanan… Kareah
|
||
|
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit ces noms dans Jérémie 40: 8 . (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Gedaliah
|
||
|
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit le nom de cet homme dans Jérémie 39:14 . (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Savez-vous que Baalis, roi du peuple d'Ammon, envoya Ismaël, fils de Nethania, au meurtre vous?
|
||
|
|
||
|
Johanan et les commandants utilisent une question rhétorique pour avertir Gedaliah. Il peut être traduit par
|
||
|
déclaration. AT: «Vous devez comprendre que Baalis, roi du peuple d'Ammon, a envoyé le fils d'Ismaël
|
||
|
de Nethania pour vous assassiner! "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# Baalis
|
||
|
|
||
|
C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Ismaël… Nethania
|
||
|
|
||
|
Traduisez ces noms comme dans Jérémie 40: 8 . (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Ahikim
|
||
|
|
||
|
Voyez comment vous avez traduit ce nom dans Jérémie 26:24 . (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|