forked from WA-Catalog/fr_tn
18 lines
394 B
Markdown
18 lines
394 B
Markdown
|
# Gedaliah… Ahikam… Shaphan
|
|||
|
|
|||
|
Ce sont les noms des hommes. Voyez comment vous avez traduit cela dans Jérémie 39:14 .
|
|||
|
|
|||
|
# parmi le peuple
|
|||
|
|
|||
|
«Parmi les Judéens»
|
|||
|
|
|||
|
# c'est bon à tes yeux
|
|||
|
|
|||
|
"Yeux" est ici un métonyme pour ce que la personne pense. AT: “c’est ce que vous considérez être juste” (Voir:
|
|||
|
Métonymie )
|
|||
|
|
|||
|
# qui ont été laissés dans le pays
|
|||
|
|
|||
|
“Qui est resté à Juda”
|
|||
|
|