2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# saupoudrer de cendres de génisse sur ceux qui sont devenus impurs
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Le prêtre déposait de petites quantités de cendres sur les gens impurs.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# pour le nettoyage de leur chair
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «chair» se réfère à tout le corps. AT: "pour le nettoyage de leurs corps" (Voir: Métonymie )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# combien plus le sang de Christ, qui à travers l'Esprit éternel s'est offert sans
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
tache à Dieu, purifie notre conscience des œuvres mortes pour servir le Dieu vivant?
|
|
|
|
L'auteur utilise cette question pour souligner que le sacrifice du Christ était le plus puissant. AT: “alors
|
|
|
|
certainement le sang du Christ purifiera encore plus notre conscience des œuvres mortes pour servir les vivants
|
|
|
|
Dieu! Parce que, par l'Esprit éternel, il s'est offert sans défaut à Dieu.
|
|
|
|
Question rhétorique )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# le sang du Christ
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Le «sang» du Christ représente sa mort. (Voir: métonymie )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# défaut
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
C'est un petit péché ou une faute morale dont on parle ici comme s'il s'agissait d'un petit point ou défaut inhabituel sur
|
|
|
|
Le corps du Christ (Voir: métaphore )
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# nettoyer notre conscience
|
|
|
|
|
|
|
|
Ici, la «conscience» fait référence au sentiment de culpabilité d'une personne. Les croyants ne doivent plus se sentir coupables
|
|
|
|
les péchés qu'ils ont commis parce que Jésus s'est sacrifié et leur a pardonné. (Voir: métonymie )
|
|
|
|
|
|
|
|
# purifier
|
|
|
|
|
|
|
|
Ici, «nettoyer» signifie l'action de soulager nos consciences de la culpabilité pour les péchés que nous avons
|
|
|
|
engagé. (Voir: métaphore )
|
|
|
|
|
|
|
|
# œuvres mortes
|
|
|
|
|
|
|
|
On parle d'actes pervers comme s'ils appartenaient au monde des morts. (Voir: métaphore )
|
|
|
|
|
|
|
|
# Pour cette raison
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
"En conséquence" ou "à cause de cela"
|
|
|
|
il est le médiateur d'une nouvelle alliance
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela signifie que Christ a créé la nouvelle alliance entre Dieu et les humains.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# première alliance
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Voyez comment vous avez traduit ceci en Hébreux 8: 7 .
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# libérer de leurs péchés ceux qui sont sous la première alliance
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Pour enlever les péchés de ceux qui étaient sous la première alliance." Les significations possibles sont 1) ici
|
|
|
|
«Leurs péchés» est un métonyme de la culpabilité de leurs péchés. AT: «enlever la culpabilité de ceux qui étaient
|
|
|
|
sous la première alliance »ou 2) ici« leurs péchés »est un métonymie pour la punition de leurs péchés. À:
|
|
|
|
«Enlever le châtiment pour les péchés de ceux qui étaient sous la première alliance» (voir: métonymie )
|
|
|
|
|
|
|
|
# ceux qui sont appelés
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «ceux que Dieu a choisis pour être ses enfants» (Voir: Active
|
|
|
|
ou passif )
|
|
|
|
|
|
|
|
# héritage
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
On parle de recevoir ce que Dieu a promis aux croyants comme s'ils héritaient de la propriété et de la richesse
|
|
|
|
d'un membre de la famille. (Voir: métaphore )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|