2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
|
|
|
|
|
|
|
Silas et Timothy rejoignent Paul.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Donc, Paul raisonna
|
|
|
|
|
|
|
|
"Alors Paul a débattu" ou "Alors Paul a discuté". Il a donné des raisons. Cela signifie que plutôt que de simplement prêcher,
|
|
|
|
Paul a parlé et interagi avec les gens.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Il a persuadé les juifs et les grecs
|
|
|
|
|
|
|
|
Les significations possibles sont 1) «Il a fait croire aux Juifs et aux Grecs» ou 2) «Il a continué d'essayer de
|
|
|
|
persuader les Juifs et les Grecs.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Paul a été contraint par l'Esprit
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "L'Esprit a contraint Paul" (Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
|
|
|
|
# secoua son vêtement
|
|
|
|
|
|
|
|
Ceci est une action symbolique pour indiquer que Paul n'essaiera plus d'enseigner aux Juifs à propos de Jésus.
|
|
|
|
Il les laisse au jugement de Dieu. (Voir: Action symbolique )
|
|
|
|
|
|
|
|
# Que ton sang soit sur tes propres têtes
|
|
|
|
|
|
|
|
Ici, «le sang» représente la culpabilité de leurs actions. Ici, «têtes» se réfère à la personne entière. Paul
|
|
|
|
dit aux Juifs qu'ils sont seuls responsables du jugement auquel ils seront confrontés pour leur entêtement si
|
|
|
|
ils refusent de se repentir. AT: "Vous seul êtes responsable de votre punition pour le péché" (Voir:
|
|
|
|
Métonymie et Synecdoche )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|