forked from WA-Catalog/fr_tn
27 lines
796 B
Markdown
27 lines
796 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Cela continue la chanson de David à Yahweh. Il utilise le parallélisme pour souligner ce qu'il dit. (Voir:
|
||
|
Parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# Ils sont venus contre moi le jour de ma détresse
|
||
|
|
||
|
"Mes ennemis se sont battus contre moi quand j'avais de gros problèmes"
|
||
|
|
||
|
# le jour de ma détresse
|
||
|
|
||
|
"Le temps de ma détresse"
|
||
|
|
||
|
# mais Yahweh était mon soutien
|
||
|
|
||
|
“Mais Yahweh m'a soutenu” ou “mais Yahweh m'a aidé”
|
||
|
512
|
||
|
translationNotes 2 Samuel 22: 19-21
|
||
|
|
||
|
# un lieu grand ouvert
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à un endroit où il n'y avait aucun danger et où ses ennemis ne pouvaient pas le piéger.
|
||
|
à la mesure de la propreté de mes mains
|
||
|
Ici, «pureté de mes mains» signifie la même chose que «justice». AT: «parce que j'obéis à ses ordres»
|
||
|
(Voir: Idiome et métaphore )
|
||
|
|