forked from WA-Catalog/fr_tn
17 lines
625 B
Markdown
17 lines
625 B
Markdown
|
# votre prière et votre demande
|
||
|
|
||
|
Les mots «prière» et «demande» signifient fondamentalement la même chose et soulignent que Yahweh a reconnu
|
||
|
la demande de Salomon était sincère. Voyez comment vous avez traduit des mots similaires dans 1 Rois 8:28 .
|
||
|
AT: “votre demande” (Voir: Doublet )
|
||
|
|
||
|
# y mettre mon nom pour toujours
|
||
|
|
||
|
Le nom est un métonyme pour la personne. AT: "y habiter et en revendiquer la possession pour toujours"
|
||
|
(Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Mes yeux et mon coeur seront là
|
||
|
|
||
|
Les yeux et le coeur sont synecdoche pour la personne entière. AT: «Je vais protéger et en prendre soin» (voir:
|
||
|
Synecdoche )
|
||
|
|